Вот и открылись для посетителей двери краеведческого музея. И сразу 5 выставок! Они все разные, но все о нашей жизни.
Здесь и неизвестные ранее страницы военных лет, и наше детство с игрушками, такими милыми и любимыми, и история города Новосибирска. Все это надо посмотреть и осмыслить. Приходите в музей, полистайте страницы истории.
23 июля в Новосибирском краеведческом музее состоялась презентация выставочного проекта «Живы и веселы», посвященного Белорусскому государственному еврейскому театру (БелГОСЕТ), работавшему в Новосибирске в период эвакуации с 1942 по 1946 годы. Размещался театр в центре города, в здании Дома Ленина. На выставке представлены подлинные документы, фотографии, личные вещи сотрудников театра.
Почему именно так назвали выставку? Один из спектаклей театра, поставленный в те годы Новосибирске, назывался «Лэбэдик ун фрэйлех» («Живы и веселы»). Актеры и музыканты дарили зрителям радость и надежду даже в такие трудные военные времена, чтобы зритель ощутил, что впереди только жизнь, только Победа.
− Шла война, а люди бежали в театр; не зная языка, смотрели, слушали и плакали… − Министр культуры НСО Наталья Ярославцева подчеркнула, что проект, открывающий неизвестные уголки истории нашей области и затрагивающий истории многих семей, достойно представлен в краеведческом музее.
Спектакли играли на еврейском языке идише. За годы Великой Отечественной войны театр дал 300 спектаклей, более 500 концертов в госпиталях, воинских частях, в колхозах и на предприятиях.
− Сегодня музей представляет проект, который мы делали в течении года, обрабатывая материалы - рассказал директор Новосибирского государственного краеведческого музея Андрей Шаповалов. − Театр не просто находился здесь в эвакуации с 1942 по 1946 год, он ставил и играл спектакли. Здесь, в Новосибирске, актеры играли спектакли на идише, своем родном языке, и зал был полон. Фактически это был театр оперетты, очень музыкальный, очень красочный, такой театральный театр, где было все понятно и без перевода. Этой выставкой мы открываем не неизвестную, а очень забытую историю нашего региона.
Были найдены ноты, клавиры, партитуры. Разобраться с этим материалом помогла Новосибирская консерватория.
− Наши замечательные музыканты активно работали в этом проекте, в его музыкальной части, − продолжила разговор и.о. ректора Новосибирской государственной консерватории им. М.И. Глинки Жанна Лавелина. − Главным героем выступил композитор Андрей Молчанов, которому удалось восстановить музыкальные произведения режиссера театра Льва Литвинова (Гуревича), объединенные в «БелГОСЕТ-сюите».
На презентации присутствовала онлайн − Инна Герасимова, научный руководитель выставки, историк, искусствовед, исследователь истории Белорусского государственного еврейского театра. Благодаря ее многолетней кропотливой работе этот проект состоялся.
− Сегодня произошло то, что казалось не должно было осуществиться, и вдруг оно получилось. Я бесконечно благодарна людям из Новосибирска, сотрудникам музея. Выставка − это дань памяти.
− Если посмотреть отчеты по спектаклям того периода − заполняемость зала превышала 90%! И это в тяжелые военные годы. В то время здесь работал Иван Соллертинский, выступал оркестр Ленинградской филармонии, здесь находилось много талантливых людей. Композитор Полонский работал руководителем хора, с агитбригадами они ездили по фронту, давая концерты не только на русском, но и на еврейском языке. Найдена статья моего прадеда о театре, − рассказал координатор проекта «Живы и веселы» Артем Готлиб. − Прадед писал, что его русская соседка, посмотрев спектакль, с восторгом поделилась своими впечатлениями: «Я была на спектакле театра, я ни слова не поняла, но …» все было понятно и без перевода.
Артисты выкладывались на полную катушку, чтобы на незнакомом языке донести до зрителя суть спектакля.
Сколько еще непрочитанных страниц нашей истории, нашей культуры…
Ольга Вьюнова.
Фото: превью − с сайта музея,
1, 2, 3 − фото автора
фото 4 − Евгения Брускова